Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Все работы Конкурса

Номинация:      Сортировка:      Переводы с:

 

NATIONAL COMPLIMENTS DAY     
Перевод с английского: Алена Коковина
27.11 2014
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДЕНЬ КОМПЛИМЕНТОВ     http://www.eslholidaylessons.com/01/national_compliments_day.html
4 оценки      Комментарии 6 Итоговая оценка: 11.0  балла Место в рейтинге Публицистика: 61

心烟     
Перевод с китайского: optimist
01.12 2014
Сердечный дым     舒婷 shūtíng
5 оценок      Комментарии 9 Итоговая оценка: 10.5  балла Место в рейтинге Проза: 114

“Whiter Shade of Pale”     
Перевод с английского: Natalia
01.12 2014
Чисто белый бледный цвет     Keith Reid, Gary Brooker (song by Procol Harum - 1967)
5 оценок      Комментарии 6 Итоговая оценка: 9.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 514

Is this the original hamburger     
Перевод с английского : Marion
01.12 2014
Это и есть настоящий гамбургер?     David Farley
1 оценка      Комментарии 10 Итоговая оценка: 1.0  балла Место в рейтинге Публицистика: 151

Phoenix Islands Phoenix Rising     
Перевод с английского: annik
01.12 2014
Острова Феникс Возрождение Феникса     Gregory Stone (National Geographic January 2011)
1 оценка      Комментарии 4 Итоговая оценка: 2.0  балла Место в рейтинге Публицистика: 139

Sands of Time Fraser Island     
Перевод с английского: annik
01.12 2014
Пески времени Остров Фрейзер     Roff Smith (National Geographic September 2010)
2 оценки      Комментарии 3 Итоговая оценка: 6.0  балла Место в рейтинге Публицистика: 94

Joyland     
Перевод с английского: annik
01.12 2014
Страна Радости     S.King
4 оценки      Комментарии 58 Итоговая оценка: 8.0  балла Место в рейтинге Проза: 140

Follow You Down to the Red Oak Tree     
Перевод с английского: Ivanden
01.12 2014
Следую за тобой – до красного дуба     James Vincent McMorrow
4 оценки      Комментарии 12 Итоговая оценка: 11.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 461

Aquainted With The Night     
Перевод с английского: annik
01.12 2014
Понявший ночь     Robert Frost
2 оценки      Комментарии 2 Итоговая оценка: 1.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 800

TWO roads diverged in a yellow wood     
Перевод с английского: annik
01.12 2014
В лесу дороги двух тропинок разошлись и больше им, увы, не по пути,     Robert Lee Frost
1 оценка      Комментарии 11 Итоговая оценка: 2.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 766

Investing dimes: Fahrenheit 451     
Перевод с английского: Rosland
01.12 2014
Вкладывая гроши     Ray Bradbury
31 оценка      Комментарии 33 Итоговая оценка: 26.9  балла Место в рейтинге Публицистика: 2

Gefunden     
Перевод с немецкого: Александр Рыжов
01.12 2014
Находка     Johann Wolfgang von Goethe
6 оценок      Комментарии 8 Итоговая оценка: 17.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 337

You Have Made A Difference     
Перевод с английского: avrora
01.12 2014
Вы учите оттенкам света     Brian Asselin
19 оценок      Комментарии 27 Итоговая оценка: 21.8  балла Место в рейтинге Поэзия: 247

Ein Volksfeind     
Перевод с немецкого: Menoli
01.12 2014
"Враг народа"     Henrik Ibsen, перевод с норвежского на немецкий: Джон Лассен Бойсен
3 оценки      Комментарии 21 Итоговая оценка: 6.5  балла Место в рейтинге Проза: 152

АК ТӨНБОЕК     
Перевод с татарского: Gulnira
01.12 2014
Белая кувшинка     Фәнис Яруллин
22 оценки      Комментарии 23 Итоговая оценка: 22.0  балла Место в рейтинге Проза: 56

The flight of youth     
Перевод с английского : таня
01.12 2014
Есть польза от наших потерь     R.H.Stoddard
7 оценок      Комментарии 2 Итоговая оценка: 12.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 15

Windy nights     
Перевод с английского: Марти Стю
01.12 2014
Бурный ночи     Robert Louis Stevenson
0 оценок      Комментарии 15 Итоговая оценка: 0.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 846

My Wife     
Перевод с английского: Марти Стю
01.12 2014
Моя жена     Robert Louis Stevenson
1 оценка      Комментарии 22 Итоговая оценка: 2.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 761

My favourite things     
Перевод с английского: annik
01.12 2014
То, что так дорого мне     From the film “The Sounds of Music”
3 оценки      Комментарии 8 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 711

Il pesciolino rosso     
Перевод с итальянского: Настурция
01.12 2014
Большая свобода маленькой красной рыбки     Dino Buzzati
36 оценок      Комментарии 75 Итоговая оценка: 27.2  балла Место в рейтинге Проза: 15

<< [Первая] < [Предыдущая] 1 2 3 4 5 [Следующая] >[Последняя] >>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 6 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 0 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

oarltonodil: <a href="http://www.sendungsverfolgu…">LV - schoenen.</a> <strong><a href="http://www.sendungsverfolgu…">LV - de winkel.</a></strong><br> <strong><a
oarltonodil: <strong><a href="http://www.nextpandora.com/…">pandora sieraden groothandel</a></strong><br> <strong><a href="http://www.nextpandora.com/…">pandora sieraden goedkoop</a></strong><br> <a class="category-top"
oarltonodil: <strong><a href="http://www.replicaomegawatc…">1000 Omega horloges.</a></strong><br> <strong><a href="http://www.replicaomegawatc…">De omega - 2013</a></strong><br> <a
oarltonodil: <strong><a href="http://www.patekiwc.cn/nl/">De IWC - metaal heen.</a></strong><br> <strong><a href="http://www.patekiwc.cn/nl/">IWC horloges replica</a></strong><br>
oarltonodil: <strong><a href="http://www.belstaffjacketsa…">belstaff winkel</a></strong><br> <strong><a href="http://www.belstaffjacketsa…">belstaff mannen jackets</a></strong><br> <a href="http://www.belstaffjacketsa…">Belstaff jasje.</a>
oarltonodil: <strong><a href="http://www.nextpandora.com/…">pandora sieraden groothandel</a></strong><br> <strong><a href="http://www.nextpandora.com/…">pandora sieraden goedkoop</a></strong><br> <a href="http://www.nextpandora.com/…">pandora
oarltonodil: <strong><a href="http://nl.replicahublotwatc…">Hublot horloges voor mannen</a></strong><br> <strong><a href="http://www.replicahublotwat…">Hublot horloges voor mannen</a></strong><br>
oarltonodil: <strong><a href="http://nl.speedomega.com/">Omega horloges outlet verkoop</a></strong><br> <strong><a href="http://www.speedomega.com/n…">Omega horloges outlet verkoop</a></strong><br>
oarltonodil: <strong><a href="http://www.uggbootsale.top/…">Vrouwelijke ugg laarzen</a></strong><br> <strong><a href="http://www.uggbootsale.top/…">Ugg laarzen.</a></strong><br> <a class="category-top" href="http://www.uggbootsale.top/…">UGG
oarltonodil: <strong><a href="http://www.uggsboots.co/nl/">Ugg -</a></strong><br> <strong><a href="http://www.uggsboots.co/nl/">Ugg - winkel.</a></strong><br> <a href="http://www.uggsboots.co/nl/">Ugg laarzen
Все события

Партнеры конкурса