Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

My lullaby - Баюшки-баю!

19.10.2014
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: My lullaby, The Lion King 2 / м/ф Король Лев 2
Перевод с английского: Татьяна Кононченко
Зира:
Спи, малютка Кову,
Сну прийти позволь.
Набирайся сил, ведь ты
Будущий король.

Меня бросили напрасно,
Я была совсем одна.
Будет месть моя ужасн а-
Воздастся им сполна.

Я живу мечтой одною,
Она силы мне дает
Совладать со злой судьбою,
Если черный день придет.

Я рада слышать Симбы крик,
Его подруги страшный хрип.
Пусть борются за жизнь свою –
Баюшки-баю

Я врагов своих прощаю,
Мысль о дружбе мне мила.
Только я хочу сначала,
Чтобы смерть их забрала.

Нука:
Есть у нас и тот, кто сможет
Даже с Симбой совладать!

Зира:
В битве победить несложно -
К крови мне не привыкать.

Какое счастье видеть бой,
Борьбу их со своей судьбой.
Под стоны боли я пою
Баюшки-баю!

Умер Скар, но Зира все же здесь,
Чтоб сына научить,
Как великим стать убийцей
И грозой врагов всех быть.

Нука:
Спи скорей, букашка!
У тебя большая роль.

Витани:
Набирайся сил, ведь ты
Зира:
Будущий король!

Пусть хлынет кровь, раздастся крик.
Услышьте Кову грозный рык.

Нука:
Мы рады смерти!


Витани:
Их убьют!

Зира:
Вот он, мой наследник!

Нука и Витани:
Я за ним пойду!

Зира:
Отомстим мы, верьте
В ужаснейшем бою.
Я клятву вам даю.
Баюшки-баю!
Татьяна Кононченко
My lullaby
ZIRA:
Sleep, my little Kovu
Let your dreams take wing
One day when you're big and strong
You will be a king

KOVU:
Good night...

ZIRA:
Good night, my little prince.
Tomorrow, your training intensifies.

ZIRA:
I've been exiled, persucuted
Left alone with no defense
When I think of what that brute did
I get a little tense

But I dream a dream so pretty
That I don't feel so depressed
'Cause it soothes my inner kitty
And it helps me get some rest

The sound of Simba's dying gasp
His daughter squealing in my grasp
His lionesses' mournful cry
That's my lullaby

Now the past I've tried forgetting
And my foes I could forgive
Trouble is, I knows it's petty
But I hate to let them live

NUKA:
So you found yourself somebody who'd chase Simba up a tree

ZIRA:
Oh, the battle may be bloody, but that kind of works for me

The melody of angry growls
A counterpoint of painful howls
A symphony of death, oh my!
That's my lullaby

Scar is gone... but Zira's still around
To love this little lad
Till he learns to be a killer
With a lust for being bad!

NUKA:
Sleep, ya little termite!
Uh-- I mean, precious little thing!

VITANI:
One day when you're big and strong

ZIRA:
You will be a king!

The pounding of the drums of war
The thrill of Kovu's mighty roar

NUKA:
The joy of vengeance

VITANI:
Testify!

ZIRA:
I can hear the cheering

NUKA and VITANI:
Kovu! What a guy!

ZIRA:
Payback time is nearing
And then our flag will fly
Against a blood-red sky
That's my lullaby!
Видео оригинала:
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 12 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 3 голоса
 
10 баллов за голос
Разочаровало 2 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 13:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 9
Средняя оценка: 23.89
Итоговая оценка: 23.89
Общее число оценок: 18
Число комментариев: 10
Число посещений страницы: 1741
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    10
Марго
Марго говорит:
+1
20.10.2014 19:10   #
Татьяна, тут "Вы даете нереальные планы". :)

История эта мне незнакома, потому, в частности, уследить за героями у меня просто не получилось.

Но работа Ваша мне понравилась: и поэтично, и к русскому претнзий нет. Так что поставлю "блестяшку".

Успехов!
Татьяна Кононченко
Татьяна Кононченко говорит:
0
21.10.2014 17:25   #
Меня похвалила сама Марго!
petrenkoelena
petrenkoelena говорит:
+1
24.10.2014 13:29   #
Таня, молодец!
Очень удачно подобранная лексика и интонация, подходящая для данного произведения!
У тебя все получится!
nancy_pablo
nancy_pablo говорит:
+1
24.10.2014 14:12   #
Действительно блестящая работа. Так держать!
Елена
Елена говорит:
0
28.10.2014 20:20   #
Блеска я, к сожалению, в переводе не увидела. Не всегда удаётся выдержать ритм хорея ("меня бросили напрасно" читается как "МЕня"; таких примеров можно приводить много). Да и удачным подбор лексики (отмечено Петренко Еленой) трудно назвать: "сну прийти позволь", "меня бросили напрасно". Рифмы типа "крик-хрип", "прощаю-сначала", "сможет-несложно" трудно назвать удачными.
Марго
Марго говорит:
0
28.10.2014 20:44   #
>> Не всегда удаётся выдержать ритм хорея ("меня бросили напрасно" читается как "МЕня"; таких примеров можно приводить много)

Елена, я с этим спорить не буду, напомню лишь, что в переводах песен важно, чтобы слова попадали в музыку, а это, как правило, нарушает стихотворный ритм. Так что в "музыкальных" переводах лучше без мелодии текст не читать, а читать именно под музыку.

Поверьте, я знаю, что говорю, потому что пару лет назад сама здесь говорила примерно то же самое, пока не проделала так, как сказала выше. А перевод Татьяны именно пропевается, где это нужно.
Елена
Елена говорит:
+1
29.10.2014 10:01   #
Спасибо, Марго, за совет! В свободное время займусь пропеванием)))
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
29.10.2014 11:54   #
Марго, лет 20 назад показывали этот мультик по ТВ, называется "Король-лев". Про львёнка, который потерялся, а потом нашёлся и узнал, что он король. :-)
Irina
Irina говорит:
0
15.11.2014 20:07   #
Хороший перевод. Ставлю блестяще. Желаю успеха.
Надим
Надим говорит:
0
01.12.2014 16:34   #
Перевод понравился. Душевный такой, всё таки колыбельная из Короля Льва. Ностальгия сразу нахлынула. Блестяще!:")
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 5 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 0 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="http://www.montblanc146.co/">pens</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.montblanc146.co/">mont blanc pens</a></strong> <br> [url=http://www.montbl
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.cheaprepliwatche…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.cheaprepliwatche…">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://watch.michaelkorsout…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://watch.michaelkorsout…">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.relicwatch.co/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.relicwatch.co/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.omegashop.net.cn…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.omegashop.net.cn…">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.lovewatches.co/">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.lovewatches.co/">best replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.omegawatch.cc/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.omegawatch.cc/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.zahraku.com/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.zahraku.com/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.rolexgmt.ac.cn/">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.rolexgmt.ac.cn/">best replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.rolexwatch.ac.cn…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.rolexwatch.ac.cn…">swiss replica watches</a></strong>
Все события

Партнеры конкурса